D-011-0093 1ÍndiceInformación general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 D-011-0093Pantalla e iconosEn la figura 4 se muestran y describen el formato y los iconos de la pantalla.Figura 4. Pantalla e iconos del EA200 / E
D-011-0093 11Iconos de la pantallaN.º declave Icono Función1Icono de fecha.Indica que se ha accedido al modo de ajuste de la fecha del EA200 / EA400.2
12 D-011-00938Visualización del límite.Muestra los valores programados de límite superior (HIGH) e inferior (LOW) que, de registrarse, activarán una a
D-011-0093 1312Icono de modo de relé de salida de alarma.Durante la programación, indica la selección de un estado de relé de salida de alarma con o s
14 D-011-009314Visualización del tipo de sensor térmico.Cuando se programa la vigilancia de la temperatura, hay que introducir el tipo de sensor (en f
D-011-0093 15TeclasLa figura 5 muestra y describe las teclas del aparato.Figura 5. Teclas del EA200 / EA400
16 D-011-0093Teclas de introducciónN.º declave Tecla Función16Tecla ALARM SILENCE (Silenciar alarma)Tecla con varias funciones:• Si se produce una ala
D-011-0093 1720Tec lasINCREASE (Aumento) yDECREASE (Disminución)Las teclas INCREASE (Aumento) y DECREASE (Disminución) permiten seleccionar un modo de
18 D-011-0093InstalaciónHerramientas y piezas necesariasA continuación se relacionan las herramientas y piezas que normalmente se necesitan: Destorni
D-011-0093 19Nota: Todos los bornes debe estar conectados con un circuito eléctrico limitado de clase 2 que cumpla con el artículo 725 del Código eléc
2 D-011-0093Uso del EA200 / EA400 para vigilar las condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Pantalla en el modo normal (s
20 D-011-0093Selección del lugar de montaje del EA200 / EA400Seleccione un lugar para montar el EA200 / EA400 teniendo en cuenta lo siguiente: Instal
D-011-0093 211. Desmonte la placa trasera del chasis principal del EA200 / EA400 de esta forma:• En la parte inferior de EA200 / EA400, tire de la pla
22 D-011-0093Conexión del EA200 / EA400Nota: Asegúrese de que todos los cables que van a conectarse pasen por el orificio del centro de la placa de mo
D-011-0093 23Nota: Todas las conexiones con los conectores de patillas de la tarjeta de circuitos del EA200 / EA400 se hacen usando adaptadores de bl
24 D-011-0093Figura 6. Conectores del EA200 / EA400PWR IN (Entrada de corriente)PWR OUT(Salida decorriente)SENSOR IN 1(Entrada 1de sensor)SÓLO EN EA4
D-011-0093 25Conectores del EA200 / EA400Conector FunciónPWR IN (Entrada de corriente)Proporciona la conexión de corriente para el aparato. Asegúrese
26 D-011-0093SENSOR IN 2 (Entrada 2 de sensor)EA200: No disponible (posición vacía).EA400: Entrada para el sensor externo de temperatura, de agua o de
D-011-0093 27AUX OUT (Salida auxiliar)Salida de relé de forma C que se activa con cualquier alarma. Permite que haya una sola salida a un panel de ala
28 D-011-0093Conexiones de alimentación del EA200 / EA4001. Usando un adaptador de bloque de bornes, conecte los hilos + y – de la fuente de alimentac
D-011-0093 29Conexiones de los sensores del EA200 / EA400Nota: Los sensores y detectores necesarios deben estar a mano antes de comenzar la instalació
D-011-0093 3Información generalLos equipos EnviroAlert® EA200 y EA400 generan señales de alarma cuando los parámetros vigilados superan los puntos de
30 D-011-00934. Repita el paso anterior para cada sensor.ZonaEntrada de sensor Salidas de alarma correspondientesEA200 EA400 EA200 EA4001 sin conexión
D-011-0093 31Figura 7. Conexiones de los sensores del EA200 / EA400Conexiones (de alarma) de salida del EA200 / EA4001. Para todos los circuitos de a
32 D-011-00933. Conecte los cables del circuito de alarma al adaptador de bloque de bornes. Enchufe el adaptador al borne C y al borne NC o NO del con
D-011-0093 33Figura 8. Configuración típica de los cables del circuito de alarma (alimentación externa)DEL SUMINISTROELÉCTRICO AL CIRCUITO «CERRADO C
34 D-011-0093Figura 9. Configuración típica de los cables del circuito de alarma (alimentación propia)DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO AL CIRCUITO «CERRADO
D-011-0093 355. Después de comprobar que no haya cables aprisionados o tensos, vuelva a colocar el chasis principal del EA200 / EA400 sobre la placa d
36 D-011-0093ConfiguraciónDespués de recibir alimentación eléctrica, el EA200 / EA400 está listo para someterse a la fase de programación de ajustes.
D-011-0093 37Ajuste de la hora y la fecha1. Pulse la tecla TIME/DATE (Hora/fecha). Aparece la visualización de las horas.2. Introduzca la hora actual
38 D-011-0093Programación de las zonas Programe cada zona como sigue:1. Pulse la tecla ZONE (Zona). Aparece la indicación de la zona.2. Introduzca la
D-011-0093 39Nota: Los tipos de sensores («Red», «Blue» o sólo °C o °F) hacen referencia a la programación de la zona que se necesita para el tipo de
4 D-011-0093Con los sensores apropiados (que no se suministran), el EA200 / EA400 supervisa y proporciona alarmas para las siguientes condiciones ambi
40 D-011-0093Si necesita más información, consulte «Accesorios» en la página 49.Nota: Si no va a utilizar una zona, desactívela ( ). Si no desactiva u
D-011-0093 416. Introduzca el límite inferior (Low) que desee programar (parpadeante) usando las teclas INCREASE (Aumento) o DECREASE (Disminución) pa
42 D-011-0093Ajuste de la desviaciónLa desviación puede emplearse para que la temperatura o la humedad registradas en la zona seleccionada se desvíen
D-011-0093 43Modificación de la programación de una zonaUn zona puede reprogramarse en cualquier momento. Pulse la tecla ZONE y realice la programació
44 D-011-0093Pantalla en el modo normal (sin alarma)A continuación se muestra un ejemplo de una pantalla correspondiente a una zona programada para vi
D-011-0093 45En cualquier modo, la indicación de alarma presenta: Datos intermitentes de la zona en que se está produciendo la alarma. El icono (a
46 D-011-0093• Fecha en que se produjo la alarma, número de zona y límite superado.2. Pulse la tecla DECREASE (Disminución) para pasar a la siguiente
D-011-0093 47Solución de problemasVisualización del error Causa Acción correctoraParpadeo de dígito de zona y de lectura de temperatura de «–50 °C» o
48 D-011-0093Letras ERR Error interno de calibración del EA200 / EA400Póngase en contacto con el servicio técnico de Winland en el número 1-800-635-42
D-011-0093 49AccesoriosNota: En la tabla siguiente, «Ajuste de tipo de sensor» especifica la correspondiente selección de tipo de sensor que hay que i
D-011-0093 5EnviroAlert EA200En la figura 2 se muestra un esquema funcional simplificado de las interfaces (conexiones) y funciones del EA200. El EA20
50 D-011-0093Sensor de alta temperatura («Red» o rojo) de termistancia(N.º Ref. M-001-0081)De 0 °C a 150 °C (de 32 °F a 299 °F)Precisión: +/-1,1 °C (+
D-011-0093 51Detector supervisado de agua(N.º Ref. M-001-0006)Vigilancia de la presencia de agua. Ajuste de detección de agua Detector supervisado d
52 D-011-0093Fuente de alimentación de 12 V CC(Estados Unidos)(N.º Ref. 1111)Transformador regulado de 110 V CA a 12 V CC a 300 mA (mínimo) apto para
D-011-0093 53Características técnicasCaracterísticas técnicasArtículo EA200 EA400Dimensiones Aproximadamente 122 mm x 152 mm x 30,5 mm(4,8 pulgadas x
54 D-011-0093Intervalo ajustable inferior y superior:• Temperatura:• Humedad:• Presencia de agua:De –50 °C a 150 °CDe –58 °F a 299 °FDel 5% al 95% de
D-011-0093 55Sensores • (1) Sensor térmico incorporado; Intervalo: De 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F).• Preparado para (1) sensor externo (no suminis
56 D-011-0093Salidas de relé • (2) Forma C con conexiones de 3 bornes NC/COM/NO para las zonas 1 y 2.• (1) Forma C con conexiones de 3 bornes NC/COM/N
D-011-0093 57Certificaciones de conformidad Consulte la página 52.Garantía Garantía limitada de un (1) año. Consulte Garantía e información sobre el s
58 D-011-0093Garantía e información sobre el servicioWinland Electronics, Inc. («Winland») garantiza ante al usuario final/comprador que cada producto
D-011-0093 59Ninguna persona, agente o distribuidor tiene autorización para dar garantías en nombre de Winland ni para asumir por Winland ninguna otra
6 D-011-0093Figura 2. Esquema funcional del EA200Esquema funcional simplificado del EA200Entradas de los sensoresA través de la zona 1 se vigila un s
60 D-011-0093Marca CE y cumplimiento de las normas europeas: Los productos destinados a la venta en la Unión Europea tienen la marca CE, que indica qu
D-011-0093 7EnviroAlert EA400 En la figura 3 se muestra un esquema funcional simplificado de las conexiones y funciones del EA400. El EA400 dispone de
8 D-011-0093Figura 3. Esquema funcional del EA400Los sensores externos de las pueden ser de los tipos mostrados más abajo. Cada zona debe programars
D-011-0093 9Símbolos que se encuentran en las etiquetas del producto o en el manualSímbolos que se encuentran en las etiquetas del producto o en el ma
Commentaires sur ces manuels